跳到主文
部落格全站分類:生活綜合
這是一個日本改編的繪圖.... 畫得很亂啦~ 不過故事卻很酷首先先介紹一下小紅帽.... 看彩色圖可以發現他的眼睛是雙色瞳古早西方人認為這是不好的東西 導致小紅帽悲慘的命運(應該也是他用紗布纏一個眼睛的原因)附上影片一只搭配歌曲更感動 .歌詞意境很搭.影片運鏡也比較不錯.雖然幾個畫面會CUT掉 下面的漫畫就是完整版的.有興趣的人就可以去看看 這個MV的歌曲中日文歌詞!!! 歌是植村花菜的キセキ (中文翻譯就是奇蹟)粗體字是中文 細的就日文 希望排版不會太混亂輝くその瞳 無邪気な子供みたいに散發光芒的眼瞳 如同天真無邪的小孩一般微笑む横顔を ずっと いつしか追いかけてた微笑的側著臉 一直 不知從何時開始追尋著今 花のように 心に咲き出した如今 像花一般在心中綻放愛しい気持ち 育てていきたい愛戀的心情 想要好好的培育今まで 知らずに過ごしてきた 本当の温もりを以前一直懵懂的生活至今教えてくれた人教會我真正的溫暖的人言葉にできない想いに 触れた瞬間被言語所無法形容的思念觸到的瞬間何もかもが 違って見えた所有的一切看起來都完全不一樣了見上げた蒼い空 こんなにそばにいるのに抬眼上望藍天 明明是這麼近的在身旁近づくほど遠く 二人 離れていくばかりで愈近卻愈顯得遙遠 兩人只剩下遠離今 この胸に 流れる愛の歌現在 在胸口流轉著愛的歌曲優しいメロディー あなたも聴こえる?溫柔的旋律 你也聽見了嗎?あの時 二人が出逢えた事 偶然なんかじゃない那時 兩人的初遇 絕對不是偶然求め合った奇跡而是相求而來的奇跡あなたは 私の心を映す鏡你是能映照出我的心的一面鏡子ずっとずっと 見つめているよ永遠 永遠 注視著你今まで 知らずに過ごしてきた 以前一直懵懂的生活至今本当の温もりを教えてくれた人教會我真正溫暖的人言葉に できない想いに触れた瞬間被言語所無法形容的思念觸摸到的瞬間何もかもが 変わったあの日所有一切都改變了的那一天二人が出逢えた事 偶然なんかじゃない那時 兩人的初遇 絕對不是偶然求め合った奇跡是相求而來的奇跡あなたは 私の心を映す鏡你是能映照出我的心的一面鏡子この世界で 逢えてよかった能在這個世上相遇 真好以下就是完整版的漫畫.裡面有些東西挺耐人尋味的.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 自由心證.一體兩面的故事!!!細心的客倌會發現!!圖三和圖四的繃帶怎麼會相反?!若把圖一圖二圖三換到最後面.結局又會是不一樣?!你可以把他當成悲劇收場.也可以是goodend!!觀看您怎麼解釋囉?!其實個人很喜歡這種類型的漫畫.有空會再多弄幾篇上來!!
韋
idontknowhim 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表